суббота, 1 декабря 2018 г.

Две интересные истории о Донгпо Су и дзэн- мастер Фо Инь



Переводчик: Tao Qing Hsu

Донгпо Су был литератором династии Сун в Китае (960-1270 гг.). Он был талантливым и блестящим человеком в китайской поэзии, а также имел официальную должность в то время. Тем не менее, он всегда испытывал разочарование и тревогу в сердце, когда он был официальным человеком. Вот почему он пошел на путь Будды, чтобы попросить освободиться от страданий, и сделал хорошего друга с дзэн- мастером Фо Инь.

Фо Ин был профессиональным буддийским монахом в Дзэн. Донгпо Су и Фо Ин узнали друг друга очень хорошо и часто узнавали друг у друга, обмениваясь мнениями в литературе и буддизме. Однако Фо Инь всегда выигрывал каждый раз, что позволяло Dongpo Su чувствовать себя несбалансированным в сердце. Поэтому Донгпо Су часто собирался смутить Фо Инь.   
  
Однажды эти двое мужчин сидели лицом к лицу и медитировали какое-то время. Донгпо Су спросил у дзен-мастера Фо Инь вопрос о прихоти: «Как ты думаешь, каков я, когда я сейчас сижу в медитации?»
Мастер дзен Фо Инь сказал:
«Вы похожи на« Фо ».  Фо или Фу »транслитерируется с китайского языка. Это означает« Будда »)
Dongpo Su был полон гордости после прослушивания.

В это время дзен- мастер Фо Ин попросил Дунпо Су:
«Что ты думаешь о моей позе?»
Дунпо Су ответил ему без рассмотрения:
«Ты выглядишь как куча дерьма . »

Мастер дзен Фо Инь улыбнулся, закрыл две ладони и сказал ему:
" E mi tuo fo "    ("E mi tuo fo "транслитерируется с китайского языка. Это означает Будду Амитабху , а также означает счастье и совершенство в жизни. На китайском и на Тайване буддисты говорят: «e mi tuo fo "друг другу в качестве приветственных слов, чтобы благословлять друг друга. Это традиционный обычай в области буддизма из древнего Китая. )

После того, как Дунпо Су вернулся домой, он с гордостью показал своей сестре и сказал:
«Наконец-то я выиграю. Мастер дзен Фо Ин проиграет. »

Его младшая сестра была умной девушкой, которая не согласилась с Дунпо Су после прослушивания его всей истории и сказала ему : « Брат, ты сегодня потерял худшее в своей жизни! Потому что он наполнен « Фо » в сердце дзэн- мастера Фо Инь », любое чувственное существо рассматривается как« Фо »в его сердце. Вот почему он видит вас « Фо ». Однако ваше сердце совершенно грязное и нечистое. Вот почему вы видите, что дзэн- мастер из шести корней - Фо Ин, как дерьмо. Разве ты не потерял плохо? (Шесть корней означают глаза, уши, нос, язык, тело и сердце или ум ).

Донгпо Су стеснялся скрутить свою бороду пальцем и согласился с взглядами своей младшей сестры.

По прошествии некоторого времени у Дунпо Су был день в медитации.
Был один раз, после того, как Дунпо Су совершил медитацию, он с радостью написал стихотворение:

«Моя голова касается земли
чтобы уважать небеса на небесах.
Мой внутренний свет
Сияет большой мир.
Вождение восьми ветров   
Не могу меня переместить.
Правильно сидеть на фиолетово-золотом лотосе - это я. »

Затем он попросил ребенка пересечь реку, чтобы отправить это стихотворение дзен- мастеру Фо Ин, и пусть он судит, как его прогресс в медитации.

Дзен-мастер Фо Ин улыбнулся после прочтения стихотворения. Он удобно взял красную китайскую кисть и написал двух-крупных китайских иероглифов в упомянутом стихотворении:

« Fang pi» (Это означает пердеть, то есть побег газа из кишечника. « Fang pi» транслитерируется с китайских иероглифов, а также означает «Это дерьмо!»)

Затем он отдал его ребенку, чтобы отправить обратно в Донгпо Су.

Первоначально Dongpo Su ожидал, что Фо Инь даст ему много похвал. Однако, увидев в письме двух красно-больших персонажей «fang pi», он не мог не рассердиться и прорвался в проклятия:
«Фо Инь действительно идет далеко в меня оскорбляете. Он не хвалит меня. Я отпустил его. Почему он проклинает меня? Я должен немедленно пересечь реку и поспорить с ним. »

За это время дзен- мастер Фо Ин уже закрыл большую дверь и отправился на прогулку. В дверь было выложено только куплет, в котором говорилось:

«Раздувание восьми ветров не могло вас тронуть.

Фарт поражает вас, чтобы пересечь реку. »

Донгпо Су глубоко стыдился и вздохнул, что он не так хорош, как Фо Инь, занимаясь медитацией.  

(Восемь ветров означают похвалу, насмешку, клевету, славу, преимущество, упад, страдание и наслаждение. Это означает , что восемь условий снаружи, которые подобны ветру, могут повлиять на наше сердце, ум, волю и действие, практикуя медитацию.)


Если вы считаете, что эта статья полезна для людей, вы можете поделиться ею с общественностью.

Комментариев нет:

Отправить комментарий