понедельник, 26 апреля 2021 г.

Глава 12 ﹝ 19 ﹞: Трудно видеть обстоятельства и оставаться невозмутимыми в сердце.

Глава 12 ﹝19﹞) Краткий рассказ о Писании из 42 глав, сказанных Буддой


Со-переводчики во времена династии Восточная Хань, Китай (А.Д. 25–200): Кашьяпа Матанга и Чжу Фалан (которые перевели указанное Писание с санскрита на китайский язык).

Переводчик в наше время (A.D.2018: Tao Qing Hsu (Дао Цин Хсу) (который перевел сказанное Писание с китайского на английский).

Учитель и писатель, объясняющие сказанное в Писании: Tao Qing Hsu (Дао Цин Хсу)


Глава 12 19 : Трудно видеть обстоятельства и оставаться невозмутимыми в сердце.

 

Трудно видеть обстоятельства и оставаться невозмутимыми в сердце, видеть обстоятельства, в которых так трудно не трогать сердце, что является девятнадцатой трудностью из двадцати трудностей, описанных Буддой Шакьямуни в этой главе.

 

 «Видеть обстоятельства» также означает видеть ситуацию, состояние, форму, развитие и его тенденцию, состояние, событие, вещь, случай, последствия, окружающую среду, и все, что происходит во внешнем мире. наше тело можно было увидеть невооруженным глазом, можно было судить или подумать нашим разумом, а также можно было почувствовать или воспринять нашим осознанием. Мы говорим, что это тоже можно было увидеть наизусть.

 

Кроме того, «видеть обстоятельства» также означает видеть образ, появившийся в нашем уме, например, видение образа или ситуации, которые отображаются в сердечном зеркале и которые можно увидеть в любое время, особенно во время тишины. , например, сновидение или сидение в дзен, сидение для медитации. Мы говорим, что его видит третий глаз, глаз сердца.

 

Вы когда-нибудь видели кошмар? Кошмар настолько реален, что заставляет нас чувствовать себя холодными и напуганными. Вы когда-нибудь мечтали сладкий сон? Сладкий сон делает нас счастливыми и воодушевленными. Мечта действительно повлиять на наши эмоции, чувства, мышление, суждения и действия. Так что тяжело видеть ситуацию и не трогать сердце.

 

Все, что происходило во внешней или внутренней части нашего тела, похоже на сон, который также влияет на наши эмоции, чувства, мышление, суждения и действия. Это также означает, что наше сердце движется или движется. Такое движение или движение - это не то, о чем вы думаете, чтобы тронуть ваше сердце. Напротив, такое перемещение или перемещение связано со статикой.

 

Оригинал нашего сердца - это тишина. Как только на нас влияют какие-либо обстоятельства, о которых говорилось выше, наше сердце легко сдвигается или поворачивается, например, как неподвижный флаг в воздухе. Как только подует ветер, неподвижный флаг начинает раскачиваться на ветру. Сказанное обстоятельство похоже на дующий ветер. Сердце похоже на флаг.

 

Во времена династии Тан в Китае один буддийский учитель преподавал буддийские писания и спросил своих учеников: «На ветру мягко колышется флаг. Что ты видел? Флаг движется из стороны в сторону или ветер движется? Некоторые из его учеников сказали, что движется флаг, а не ветер. Некоторые из его учеников говорили, что движется ветер, а не флаг. Шестой основатель Дзэн, мастер Хуэй Нэн, прошел сюда и услышал вопрос. Затем он сказал: «То, что движется, не флаг и не ветер, а твое сердце».

 

Эта история говорит нам о том, что внешняя ситуация легко повлияет на наше сердце и повернет его так же легко, как тронуть или потрясти.

 

В буддийских писаниях есть история. Однажды Будда шел по дороге и увидел у дороги груду серебра. Затем он сказал своему ученику Ананде и сказал: «Я просто вижу вон там гадюк». Ананда пришел, увидел груду серебра и сказал: «Да, я тоже вижу гадюк». Затем они ушли и продолжили идти вперед.

 

Отец и его сын, идущие позади Будды и Ананды, слышали высказывание Будды и Ананды. Им стало любопытно, они пошли вперед и увидели груду серебра. Они были так счастливы увидеть это серебро и забрали кучу серебра. Отец и его сын не знали, что это серебро украдено из национального достояния и было брошено похитителем. Они были расценены как воры и в конце концов увезены государством для допроса и заключены в тюрьму.

 

Эта история говорит нам, что у нас легко родиться жадным сердцем, когда мы видим внешние вещи, например, отец и сын видят упомянутые серебряные предметы. Кроме того, нас легко заставить застрять в неприятностях. Это также означает, что нас легко заставить попасть в какие-либо неприятности, если наше сердце не находится в неподвижности и движется (трясется) или движется.

 

По тому же рассуждению, нам легко зародить ненависть или обиду в сердце, когда мы видим любую ситуацию или объект, которые не соответствуют нашей воле или не удовлетворяют нас. Или нам легко порождать глупость и одержимость в сердце, когда мы видим кого-то или что-то, что мы любим.

 

Итак, мы можем видеть, что в мире есть множество вещей или событий, являющихся потоком явлений, вызванных такими тремя видами сердец: жадностью, ненавистью или негодованием, глупостью и навязчивой идеей, потому что сердца каждого движутся и влияют друг на друга.

 

Более того, все это тоже становится обстоятельствами. Тогда наш внешний мир подобен калейдоскопу, который скрывает нас, чтобы увидеть истину, включая истину в нашем сердце в оригинале, тишину и тишину, ничего в нем.

 

Предположим, что у всех на сердце тишина и не влияют друг на друга, как бы это было на свете? Конечно, мы не могли просить покой в ​​сердце других, но мы могли просить себя. Предположим, что каждый позволит своему сердцу вернуться в тишину и не попадет под влияние каких-либо обстоятельств, каким бы оно было во внешнем и внутреннем мире нас?

 

Подумайте об этом, тогда нам будет нетрудно увидеть обстоятельства и оставаться невозмутимыми в сердце.

 

Английский(English): Chapter 12 19  : Seeing the circumstance and unmoved inheart are difficult.

Комментариев нет:

Отправить комментарий